Página 1 de 1

Termos técnicos

Enviado: terça nov 24, 2015 8:27
por Paulo AG
Venho pedir-vos ajuda na tradução de termos técnicos ligados à cerveja.
Alguns já terão, até, visto um ou outro dos meus vídeos do The Full Mug/A Caneca Cheia. Pois... o problema é que a minha "formação" cervejeira é estrangeira. Conheço bem a terminologia em inglês e holandês. Assim se me pudessem dizer as palavras mais correctas, ou link para sites onde encontro essa info em português eu agradecia muito e assim começava a dizer menos asneirada nos meus vídeos :wink:
Brewing
Mashing
Sparging
First runnings
Doe in / Mash in
Wort
Step mash
Decoction
grain bed
Stuck mash
Boiling
Hopstand
Whirlpooling/ Whirlpool Hops
Acho que é tudo. Muito obrigado!
Cumprimentos

Re: Termos técnicos

Enviado: terça nov 24, 2015 8:36
por KaYs3r
Boas,

Eu também tenho esse problema, alguns termos já aprendi aqui, mas maior parte continuo a usar o inglês.

Mashing - Brassagem
Wort - Mosto
Boiling - Fervura

Re: Termos técnicos

Enviado: terça nov 24, 2015 10:24
por Paulo AG
Obrigado! :) Acho que vou metendo o inglês quando não souber em vez de inventar :P . Estou a preparar uma série de vídeos para iniciados no homebrewing ou para quem quer começar.
KaYs3r Escreveu:Boas,

Eu também tenho esse problema, alguns termos já aprendi aqui, mas maior parte continuo a usar o inglês.

Mashing - Brassagem
Wort - Mosto
Boiling - Fervura

Re: Termos técnicos

Enviado: terça nov 24, 2015 10:29
por KaYs3r
Muito boa iniciativa :)

Depois cria um tópico aqui com a listagem dos vídeos :)

:):)

Re: Termos técnicos

Enviado: quarta nov 25, 2015 10:33
por nogueiraf
Tentando dar uma ajuda, mas muitos termos não existe tradução e usamos os termos em inglês

Brewing
Mashing - Brassagem
Sparging
First runnings
Doe in / Mash in
Wort - mosto
Step mash
Decoction - decocção
grain bed
Stuck mash
Boiling - fervura
Hopstand
Whirlpooling/ Whirlpool Hops

Re: Termos técnicos

Enviado: quarta nov 25, 2015 12:59
por rodrigodias
Brewing-fabricação de cerveja


grain bed-cama de grao

Re: Termos técnicos

Enviado: quarta nov 25, 2015 13:35
por pedrovieira41
Para o público em geral que não está habituado a estes termos deve ser complicado compreender, por muito que os cervejeiros utilizem a maioria das terminologias em inglês. Por isso acho positivo começar a introduzir alguns termos para não parecer chinês para o utilizador normal, desde que não sejam imprecisos. Sugiro então, para além do que já se falou:
- Sparging: lavagem do grão;
- Stuck mash: brassagem entupida;

O resto ainda não me ocorreu nenhuma tradução digna, mas desafio a quem se lembrar a sugerir! :)

Re: Termos técnicos

Enviado: quarta nov 25, 2015 20:50
por Paulo AG
Está quase :D Obrigado